Stephen T. Abedon
Department of Microbiology – The Ohio State University
phage.org – phage-therapy.org – biologyaspoetry.org
I’ve been meaning to post machine-translated articles for some time now. Here is what you are seeing:
- The posts are broken up by paragraphs with three sections per
- The first section is the paragraph more or less retaining original page breaks (for easier reconciliation with the original document)
- The second section is the paragraphs minus those page breaks
- The third section, in bold, is the translation generated by Google with occasional help from a human being (e.g., moi)
Please feel free to make suggestions as to how to improve transcriptions and/or translations.
Oh, yes, and feel free to skip to the last “sentence” (actually, fragment), which, I think, is historically the most important point of the article.
BACTÉRIOLOGIE. – Sur le rôle du microbe filtrant bactériophage dans la
dysenterie bacillaire. Note de M. F. D’HÉRELLE, présentée par M. Roux.
BACTÉRIOLOGIE. – Sur le rôle du microbe filtrant bactériophage dans la dysenterie bacillaire. Note de M. F. D’HÉRELLE, présentée par M. Roux.
BACTERIOLOGY. – On the role of the filter microbe bacteriophage in bacillary dysentery. Note to Mr. F. D’HÉRELLE, by Mr Roux.
Dans une Note préliminaire (1) j’ai décrit un microbe filtrant trouvé
dans les déjections des convalèscents de dysenterie bacillaire. L’emploi
d’une technique moins imparfaite que celle dont je m’étais servi tout
d’abord (2) joint à l’examen systématique des selles de trente-quatre
malades, tous atteints de dysenterie à bacilles de Shiga, et dont plusieurs
ont pu être suivis journellement depuis le début de la maladie jusqu’à la fin
de la convalescence, m’ont permis d’etudier d’une manière plus complète
le mode d’action du microbe bactériophage et de préciser son rôle dans
l’évolution de la maladie.
Dans une Note préliminaire (1) j’ai décrit un microbe filtrant trouvé dans les déjections des convalèscents de dysenterie bacillaire. L’emploi d’une technique moins imparfaite que celle dont je m’étais servi tout d’abord (2) joint à l’examen systématique des selles de trente-quatre malades, tous atteints de dysenterie à bacilles de Shiga, et dont plusieurs ont pu être suivis journellement depuis le début de la maladie jusqu’à la fin de la convalescence, m’ont permis d’etudier d’une manière plus complète le mode d’action du microbe bactériophage et de préciser son rôle dans l’évolution de la maladie.
In a preliminary Note (1) I wrote [of] a filter[able] microbe found in excreta of dysentery bacillary [from] convalescents. The use of a technique less imperfect than the one I had used first (2) attached to the systematic examination of stools of thirty-four patients, all dysentery bacilli Shiga, and several of were followed daily from the beginning of the disease until the end of convalescence, allowed me to study in a more complete way the mode of action of the microbe bacteriophage and clarify its role in evolution of the disease.
(1) Comptes rendus, t. 165, 1917, p. 373.
(2) Comptes rendus de la Société de Biologie, séance du 7 décembre rg18.
Dans les cas de dysenterie bacillaire, même très graves, mais dans lesquels
l’état du patient s’améliore ‘rapidement, le microbe ,bactériophage
manifeste sa présence d’une· manière très active d’emblée, tant sur les cultures
du bacille isolé des déjections du patient que sur les souches du Shiga
du laboratoire, à partir du moment où les symptômes commencent à
s’amender. Le pouvoir bactériophage vis-à-vis du bacille dysentérique cesse
brusquement d’être décelable au début de la convalescence. A· partir de ce
moment, des examens répétés montrent également l’absence de bacilles
pathogènes.
Dans les cas de dysenterie bacillaire, même très graves, mais dans lesquels l’état du patient s’améliore ‘rapidement, le microbe ,bactériophage manifeste sa présence d’une manière très active d’emblée, tant sur les cultures du bacille isolé des déjections du patient que sur les souches du Shiga du laboratoire, à partir du moment où les symptômes commencent à s’amender. Le pouvoir bactériophage vis-à-vis du bacille dysentérique cesse brusquement d’être décelable au début de la convalescence. A partir de ce moment, des examens répétés montrent également l’absence de bacilles pathogènes.
In cases of bacillary dysentery, even very serious but in which the patient’s condition is improving quickly, the microbe, bacteriophage demonstrates its presence in a very active from the outset, both cultures of isolated bacillus excreta of the patient as the Shiga strains of laboratory, from the time symptoms begin to mend. Bacteriophage power vis-à-vis the dysentery bacillus suddenly ceases to be detectable in early convalescence. From that moment, repeated examinations also show the absence of pathogenic bacilli.
Dans les cas où la maladie se prolonge, le microbe bactériophage ne
manifeste qu’une action mille ou peu marquee, tant que l’état du patient
reste stationnaire. Si, dans quelques cas, l’action bactéricide est reiativement élevée sur les souches ayant subi de nombreux passages sur les
milieux de culture, par contre, elle est toujours inappréciable ou très faible
sur les cultures du bacille provenant du malade en observation. L’amélioration
se manifeste dès que l’action bactériophage devient énergique vis-à-vis de ce dernier.
Dans les cas où la maladie se prolonge, le microbe bactériophage ne manifeste qu’une action mille ou peu marquee, tant que l’état du patient reste stationnaire. Si, dans quelques cas, l’action bactéricide est relativement élevée sur les souches ayant subi de nombreux passages sur les milieux de culture, par contre, elle est toujours inappréciable ou très faible sur les cultures du bacille provenant du malade en observation. L’amélioration se manifeste dès que l’action bactériophage devient énergique vis-à-vis de ce dernier.
In cases where the disease is prolonged, the microbe bacteriophage manifesto that an action or a thousand little marquee as long as the patient remains stationary. If, in some cases, the bactericidal action is relatively high stem having undergone many passages on culture media, by cons, it is always invaluable and very low on the cultures of the bacillus from the observation sick. The improvement was evident as soon as the bacteriophage action becomes strong vis-à-vis the latter.
Dans les formes de longue durée et à rechutes, le pouvoir bactériophage
du microbe filtrant peut, à certains moments, être très énergique vis-à-vis
des bacilles de culture et variable d’un jour à l’autre, quoique toujours
relativement faible, vis-à-vis du bacille du malade. La guérison suit de près
le moment où l’action du microbe bactériophage se manifeste d’une manière
aussi intense pour l’une comme pour l’autre souche. Cette action persiste;
avec des fluctuations dans l’activité, aussi longtemps que le patient reste
porteur de germes. Ce dernier fait serait même de nature à faciliter le dépistage
des porteurs de germes, la mise en évidence du microbe bactériophage
étant plus simple et plus sûre que la recherche du bacille pathogène dans
les selles.
Dans les formes de longue durée et à rechutes, le pouvoir bactériophage du microbe filtrant peut, à certains moments, être très énergique vis-à-vis des bacilles de culture et variable d’un jour à l’autre, quoique toujours relativement faible, vis-à-vis du bacille du malade. La guérison suit de près le moment où l’action du microbe bactériophage se manifeste d’une manière aussi intense pour l’une comme pour l’autre souche. Cette action persiste; avec des fluctuations dans l’activité, aussi longtemps que le patient reste porteur de germes. Ce dernier fait serait même de nature à faciliter le dépistage des porteurs de germes, la mise en évidence du microbe bactériophage étant plus simple et plus sûre que la recherche du bacille pathogène dans les selles.
In the forms of long-term and relapsing, the bacteriophage of the filter microbe authority may, at times, be very aggressive vis-à-vis the bacilli culture and varies from one day to another, though still relatively low, vis-à-vis the bacillus of the patient. Healing closely when the action of the microbe bacteriophage manifests an intense way for the one as for the other strain. This action persists; with fluctuations in activity, as long as the patient remains buoyant germs. The latter would be able to facilitate the screening of carriers, the detection of the bacteriophage microbe is simpler and safer than the search for the pathogenic bacterium in the stool.
J’ai pu vérifier que , l’action du microbe bactériophage était prépondérante,
non pas seulement en ce qui touche à la disparition du bacille dysentérique
de l’intestin une fois la maladie déclarée, mais encore lors de son
éclosion. Au cours de la récente épidémie, j’ai eu l’occasion d’observer
plusieurs cas extrêmement bénins dans lesquels les symptômes se limitèrent
à quelques épreintes et à deux ou trois selles diarrhéiques: or, dans
tous ces cas, le microbe bactériophage fut, dès le début, présent et doué
d’un pouvoir antagoniste élevé. Malgré la bénignité de l’affection, il s’agissait
bien de dysenterie car, dans trois de ces cas, je pus isoler de la
première selle diarrhéique émise un bacille de Shiga typique.
J’ai pu vérifier que , l’action du microbe bactériophage était prépondérante, non pas seulement en ce qui touche à la disparition du bacille dysentérique de l’intestin une fois la maladie déclarée, mais encore lors de son éclosion. Au cours de la récente épidémie, j’ai eu l’occasion d’observer plusieurs cas extrêmement bénins dans lesquels les symptômes se limitèrent à quelques épreintes et à deux ou trois selles diarrhéiques: or, dans tous ces cas, le microbe bactériophage fut, dès le début, présent et doué d’un pouvoir antagoniste élevé. Malgré la bénignité de l’affection, il s’agissait bien de dysenterie car, dans trois de ces cas, je pus isoler de la première selle diarrhéique émise un bacille de Shiga typique.
I could verify that the action of the bacteriophage was dominant microbe, not only as it relates to the disappearance of dysentery bacillus bowel disease once declared, but during its outbreak. In the recent outbreak, I had the opportunity to observe several extremely mild cases in which symptoms were limited to a few tenesmus and two or three loose stools: gold, in all these cases, the microbe was bacteriophage, from the beginning, and now endowed with a high antagonistic power. Despite the mildness of the disease, it was good of dysentery because in three of these cases, I could isolate the first loose stool issued a typical Shiga bacillus.
Le microbe bactériophage préexiste dans l’intestin ou il vit narmalement
aux dépens du B. coli. Dans les selles normales, son pouvoir antagoniste
vis-à-vis de ce dernier bacille est toujours très faible; il peut devenir
considérable dans divers états morbides, dans certaines formes d’entérites
et de diarrhée banales, par exemple. La présence de bacilles dysentériques
dans l’intestin détermine en premier lieu une exaltation considérable de
la virulence du microbe bactériophage vis-à-vis du B. coli, puis, par une
accoutumance plus ou moins rapide, cette virulence s’exalte vis-à-vis du
bacille dysentérique; elle atteint d’emblée ou graduellement une puissance
considérable amenant la disparition rapide ou graduelle du bacille pathogène. Si la virulence du microbe bactériophage s’exalte d’emblée, les
bacilles dysentériques sont détruits dès le début de leur culture dans le
contenu intestinal, la maladie avorte avant tout symptôme ou se borne à
quelques troubles passagers. Si, pour une cause qui reste à déterminer, la
virulence du microbe bactériophage vis-à-vis du microbe pathogène ne se
manifeste pas d’emblée ou ne se manifeste que faiblement, une lutte s’établit
entre les deux organismes, les bacilles dysentériques se multiplient
dans le contenu intestinal, infiltrent la’ muqueuse, la maladie èclate et
l’état du patient enregistre ensuite fidèlement les fluctuations de la lutte.
Le microbe bactériophage préexiste dans l’intestin ou il vit narmalement aux dépens du B. coli. Dans les selles normales, son pouvoir antagoniste vis-à-vis de ce dernier bacille est toujours très faible; il peut devenir considérable dans divers états morbides, dans certaines formes d’entérites et de diarrhée banales, par exemple. La présence de bacilles dysentériques dans l’intestin détermine en premier lieu une exaltation considérable de la virulence du microbe bactériophage vis-à-vis du B. coli, puis, par une accoutumance plus ou moins rapide, cette virulence s’exalte vis-à-vis du bacille dysentérique; elle atteint d’emblée ou graduellement une puissance considérable amenant la disparition rapide ou graduelle du bacille pathogène. Si la virulence du microbe bactériophage s’exalte d’emblée, les bacilles dysentériques sont détruits dès le début de leur culture dans le contenu intestinal, la maladie avorte avant tout symptôme ou se borne à quelques troubles passagers. Si, pour une cause qui reste à déterminer, la virulence du microbe bactériophage vis-à-vis du microbe pathogène ne se manifeste pas d’emblée ou ne se manifeste que faiblement, une lutte s’établit entre les deux organismes, les bacilles dysentériques se multiplient dans le contenu intestinal, infiltrent la’ muqueuse, la maladie èclate et l’état du patient enregistre ensuite fidèlement les fluctuations de la lutte.
The microbe bacteriophage pre-exists in the intestine where it normally lives at the expense of B. coli. In normal stool, his antagonist power vis-à-vis the latter bacillus is still very low; it can become considerable in various disease states, in some forms of enteritis and diarrhea mundane, for example. The presence of dysentery bacilli in the intestine first determines considerable exaltation of the virulence of the microbe bacteriophage vis-à-vis the B. coli, and by a more or less rapid habituation, this virulence exalts vis-à -vis the dysentery bacillus; she reached immediately or gradually considerable power causing the rapid or gradual disappearance of pathogenic bacillus. If the virulence of the microbe bacteriophage exalts the outset, the dysentery bacilli are destroyed at the beginning of their culture in the intestinal contents, disease aborted before any symptoms or merely some temporary disturbance. If, for reasons yet to be determined, the virulence of the bacteriophage vis-à-vis the pathogen microbe does not manifest itself immediately or appears only faintly, a struggle takes place between the two organizations, dysentery bacilli multiply in the intestinal content, infiltrate the mucosal, the disease breaks out and the patient then records faithfully the fluctuations of the struggle.
En résumé, la pathogénie et la pathologie de la dysenterie pacillaire sont
dominées par deux facteurs agissant en sens contraire: le bacille dysentérique,
agent pathogène, et le microbe filtrant bactériophage, agent d’immunité.
En résumé, la pathogénie et la pathologie de la dysenterie pacillaire sont dominées par deux facteurs agissant en sens contraire: le bacille dysentérique, agent pathogène, et le microbe filtrant bactériophage, agent d’immunité.
In summary, the pathogenesis and pathology of dysentery pacillaire are dominated by two factors working in opposite directions: the dysentery bacillus, pathogen, and the filter microbe bacteriophage immunity agent.
Comme corollaire, l’expérimentation sur le lapin montre que les cultures
du microbe bactériophage jouissent d’un pouvoir préventif et curatif
dans la maladie expérimentale; d’autre part, le microbe bactériophage se
trouve invariablement présent dans l’intestin des malades dès que les symptômes s’amendent; il semble donc logique de proposer comme traitement
de la dysenterie bacillaire l’administration, dès l’apparition des premiers
symptômes, de cultures actives du microbe bactériophage.
Comme corollaire, l’expérimentation sur le lapin montre que les cultures du microbe bactériophage jouissent d’un pouvoir préventif et curatif dans la maladie expérimentale; d’autre part, le microbe bactériophage se trouve invariablement présent dans l’intestin des malades dès que les symptômes s’amendent; il semble donc logique de proposer comme traitement de la dysenterie bacillaire l’administration, dès l’apparition des premiers symptômes, de cultures actives du microbe bactériophage.
As a corollary, testing on rabbits showed that cultures of bacteriophage microbe enjoy a preventive and curative power in the experimental disease; secondly, the microbe bacteriophage is consistently present in the intestine of patients as soon as symptoms make amends; so it seems logical to propose as a treatment for shigellosis administration, from the onset of symptoms, active cultures of the microbe bacteriophage.